На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Страна и люди

10 095 подписчиков

Свежие комментарии

  • Людмила Абрамова
    часа не проходит, что бы что то мигранты не сделали...слов нет! ВЛАСТИ АУ!!! вон из России -таджики, узбеки. азеры -д...Мигрант изнасилов...
  • ВАЛЕРИЙ ЧИКУНОВ
    Да , это прямое поражение руководства РФ , поиграли с очередным подсадным , не попытались даже убрать его . А теперь ...Миротворцы уходят...
  • владимир рябченко
    скока шаромыжников???Удар по Чернигову...

Иностранные ремейки российских сериалов



Вчера я вам рассказал о зарубежных ремейках советских фильмов. Сегодня продолжение истории – о зарубежных ремейках современных российских сериалов. Да, не удивляйтесь. Не только наши заглядывают в продукцию западных коллег. Некоторые российские проекты получили вполне официальную зарубежную прописку




Первым российским сериалом, переснятым за рубежом, стал ситком «Папины дочки». Помните, шёл такой проект, по СТС, если не ошибаюсь, про отца одиночку и пять его дочерей довольно разного возраста. В 2009 году права на ремейк были приобретены немецким кабельным каналом, и, уже на следующий год, немецкий зритель увидел сериал «Полный дом дочек». Вот только проект оказался неудачным – его закрыли из за низких рейтингов после 35 серии.







А вот ремейк успешного проекта другого телеканала - ситком "Интерны" - повторил успех оригинала в Литве. Их вариант приключений молодых врачей насчитал 279 серий.




А ещё своими "Интернами" скоро обзаведутся в Китае - ТНТ продал права и в Поднебесную. Но там сериал ещё пока в разработке



Кстати, в той же Литве был адаптирован ещё один проект. Правда не сериальный, а полный метр. Осенью прошлого года у них с успехом в прокате прошёл фильм "Kaip susigrazinti ja per 7 dienas" (Как вернуть её за 7 дней) -
официальный ремейк комедии "Статус свободен".




Другую российскую комедию, "Горько!", вскоре ждёт ремейк в Мексике под названием "Пока свадьба не разлучит нас". Вроде как Жора Крыжовников даже отсматривал черновые сборки отснятого материала и рассказал, что сюжет "Горько!" в мексиканском фильме адаптирован под местные реалии, неактуальные для Мексики сцены вырезаны или заменены на новые




Ещё один российский фильм, "Майор" Юрия Быкова, недавно стал сериалом в Штатах - Netflix запустил проект "Семь секунд". Действие перенесено из российской провинции в Джерси-Сити, где полицейский по неосторожности сбивает чернокожего подростка, а его коллеги пытаются спустить дело на тормозах.




Но вернёмся к сериалам. Что ещё из российских проектов заинтересовало иностранцев? Ну, к примеру, в Монголии был адаптирован сериал "Мамочки". В Китае снимается своя версия ситкома "Как я стал русским". А в Штатах, вроде, готовятся снимать свою версию "Мажора".


Но самый успешный российский проект - "Кухня". Уже шесть стран с успехом крутят свои версии этого сериала. Свой шеф-повар ресторана появился в Греции, Португалии, Словакии, Хорватии, Грузии, Эстонии. Скоро к ним добавится Китай. Собирались ещё и Штаты, но проект пока заморозили





Источники

Все ролики взяты с www.youtube.com





Смотрите также:


Иностранные ремейки
советских фильмов
Пятнадцать ремейков
советской киноклассики,
или что мы ещё не испортили




Американские ремейки
французских фильмов
Американские ремейки
французских фильмов
Продолжение
Голливудские ремейки
европейских фильмов



Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх